Deutsch PerfektURL записи
Изучающим немецкий на заметку: известно, что самый эффективный и естественный способ изучения новой лексики - это изучение ее в контексте, а не отдельными словами. Для этого лучше всего читать тексты на изучаемом языке.
Но проблема именно в том, где брать эти тексты на этом языке? Покупать адаптированные книжки - дорого. Новости - может быть слишком сложно для начинающего, как и газеты и книги. Учебники - скучно. Так где искать тексты, которые будут качественными, доступными, интересными, подходящими для разного уровня владения языком, да еще и недорого?
Я очень долго думала, что это из разряда невыполнимых пожеланий, пока учительница немецкого не посоветовала журнал Deutsch Perfekt.
Это ежемесячное издание для изучающих немецкий язык, где собраны самые разные статьи на различные актуальные темы. Можно купить в больших магазинах периодики или оформить подписку. Доступен, вроде бы, только на территории Германии и Австрии, но даже за пределами этих стран можно ознакомиться со статьями этого журнала на официальном сайте.
www.deutsch-perfekt.com/
И небольшой совет лично от меня: для того, чтобы использовать журнал еще эффективнее и запоминать лексику еще лучше и быстрее, можно пересказывать эти тексты или же перерабатывать их и заучивать наизусть.
Записи с темой: КнИгИ (24)
воскресенье, 18 ноября 2018
каждому дано не по уму
15.08.2018 в 12:00
Пишет ms_ist:
пятница, 28 июля 2017
Because you are loved. You are loved more than you know
Из библиотеки пришёл мейл, будто я сдала книгу с масляными пятнами. "Es ist eigentlich auszuschließen, dass das Buch in diesem Zustand an Sie ausgegeben wurde, ohne dass der Schaden vermerkt wurde". А я точно помню, что эти пятна были по всей книге. Когда брала книгу, пришлось заказывать ее из архива, плюс брала целую стопку книг, я и не посмотрела. В понедельник иду разбираться. Доказать, что это не я, я никак не могу, кроме того, чтобы указать, что пятна уже старые. Деньги платить, естественно, не хочу.
Что здесь можно сделать? Если скажут, что должна платить, можно ли подать жалобу?
Что здесь можно сделать? Если скажут, что должна платить, можно ли подать жалобу?
понедельник, 15 февраля 2016
каждому дано не по уму
15.02.2016 в 19:28
Пишет perky Cole:![]() — Но пойми же меня, — взмолился он. — К чёрту, — сказал я, — я тебя хорошо понимаю. И притом слишком хорошо. — Что ты за человек?! — воскликнул он. — Я клоун, — сказал я, — клоун, коллекционирующий мгновения. Я не знаю даже толком, почему я с такой настороженностью взяла в руки этот роман. Было какое-то внутреннее беспокойство, что не сложится у меня с Бёллем, которого так хвалит моя подруга, потому что я не сказать, что хорошо понимаю общество Германии того времени, да и с немецкими авторами у меня раз на раз не приходится — то нравится, то совсем нет. С каждой главой беспокойство таяло, уступая место чем-то более лёгкому, мягкому, спокойному. Казалось бы — откуда? Ганс Шнир предельно честен, бросая брату Лео в телефонном разговоре "я клоун, клоун, коллекционирующий мгновения". Он многое пережил — не вписался в собственную семью, потерял благодаря поразительной ограниченности собственной матери сестру, познал радость любви, видел войну, и теперь, переживая расставание с любимой женщиной, его единственной опорой в жизни, он рассказывает, как всё это было. Талант Ганса остро чувствовать людей и мир в целом является и его проклятием: он подмечает в будничной жизни всё то, что другие либо не замечают ввиду привычки, либо попросту не желают видеть. Ганс внимателен к деталям, и что важно — он умеет видеть не только людские пороки, как часто случается с подобными персонажами, но и ловит мгновения, в которых находит смысл собственного существования. Нельзя сказать, что он объективен в своих суждениях о человеческой природе, религии или межличностных отношениях, но тем не менее, он видит всё несколько в ином свете. В мягком или слепящем — сложно сказать, потому что во многих вопросах Ганс более честен, чем большинство окружающих его людей, мотивы которых он понимает, но при этом ему не хватает толерантности по отношению к их поступкам, порокам. "Глазами клоуна" — это исповедь тонко чувствующего человека, способного к самоиронии; это попытка осознать происходящее путём "отзеркаливания", когда надеваешь маску, чтобы показать другим их действительность, а потом ищешь себя в отражении глаз близкого человека; это грустная, но светлая книга о жизни, как она есть. |
четверг, 02 июля 2015
каждому дано не по уму
Германия —
это тебе!
Это не от Рапалло.
Не наркомвнешторжьим я расчетам внял.
Никогда,
никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня.
Я не спрашивал,
Вильгельму,
Николаю прок ли,—
разбираться в дрязгах царственных не мне.
Я
от первых дней
войнищу эту проклял,
плюнул рифмами в лицо войне.
Распустив демократические слюни,
шел Керенский в орудийном гуле,
С теми был я,
кто в июне
отстранял
от вас
нацеленные пули.
И, когда стянув полков ободья,
сжали горла вам французы и британцы,
голос наш
взвивался песней о свободе,
руки фронта вытянул брататься.
Сегодня
хожу
по твоей земле, Германия,
и моя любовь к тебе
расцветает романнее и романнее.
Я видел —
цепенеют верфи на Одере,
я видел —
фабрики сковывает тишь.
Пусть,—
не верю,
что на смертном одре
лежишь.
Я давно
с себя
лохмотья наций скинул.
Нищая Германия,
позволь
мне,
как немцу,
как собственному сыну,
за тебя твою распеснить боль.
В.Маяковский
это тебе!
Это не от Рапалло.
Не наркомвнешторжьим я расчетам внял.
Никогда,
никогда язык мой не трепала
комплиментщины официальной болтовня.
Я не спрашивал,
Вильгельму,
Николаю прок ли,—
разбираться в дрязгах царственных не мне.
Я
от первых дней
войнищу эту проклял,
плюнул рифмами в лицо войне.
Распустив демократические слюни,
шел Керенский в орудийном гуле,
С теми был я,
кто в июне
отстранял
от вас
нацеленные пули.
И, когда стянув полков ободья,
сжали горла вам французы и британцы,
голос наш
взвивался песней о свободе,
руки фронта вытянул брататься.
Сегодня
хожу
по твоей земле, Германия,
и моя любовь к тебе
расцветает романнее и романнее.
Я видел —
цепенеют верфи на Одере,
я видел —
фабрики сковывает тишь.
Пусть,—
не верю,
что на смертном одре
лежишь.
Я давно
с себя
лохмотья наций скинул.
Нищая Германия,
позволь
мне,
как немцу,
как собственному сыну,
за тебя твою распеснить боль.
В.Маяковский
понедельник, 03 ноября 2014
привет! есть ли в Германии портал или форум, где можно приобрести, так сказать, б/у книги?
мне по учебе нужно достаточно много определенных медицинских книг, а они все стоят за 40 евро каждая.
буду признательна за любую информацию)
мне по учебе нужно достаточно много определенных медицинских книг, а они все стоят за 40 евро каждая.
буду признательна за любую информацию)
среда, 20 августа 2014
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
1. Где можно бесплатно скачать "Крабат" и "Маленькое привидение" в аудио+текст на немецком?
2. Посоветуйте хорошие аудиокниги на немецком, что-нибудь несложное и желательно с текстом. Но обязательно с произношением Хохдойча. (Скачал одну книгу, там мощный английский акцент. Вторую - какой-то местечковый, 1/3 произносится не так, как требуют учебники).
2. Посоветуйте хорошие аудиокниги на немецком, что-нибудь несложное и желательно с текстом. Но обязательно с произношением Хохдойча. (Скачал одну книгу, там мощный английский акцент. Вторую - какой-то местечковый, 1/3 произносится не так, как требуют учебники).
понедельник, 11 августа 2014
каждому дано не по уму
Прочитала книгу Таи Гут "Светлана Гайер: Жизнь между языками".
Книга про переводчицу с русского на немецкой Светлану Гайер , она заново перевела Достоевского и её стиль перевода резко отличался от других переводчиков.
Наверное, хорошо бы, если бы все обращали внимание на переводчика, ведь они бывают разные. Может, вам не нравится какой-то автор только потому что перевод уж очень паршивый? Ещё одна профессия, которую не замечают.
Кстати, о ней сняли документальный фильм - "Женщина с пятью слонами". На немецком он долгое время висел на arté, но теперь не найти, на русском он есть с субтитрами тут
Книга про переводчицу с русского на немецкой Светлану Гайер , она заново перевела Достоевского и её стиль перевода резко отличался от других переводчиков.
" и так же, как существуют католические и протестанские антропософы,
так же существуют читатели Достоевского и Толстого"
"Почему? Потому что, даже не зная этого, мы всё время переводим. Даже сейчас"
так же существуют читатели Достоевского и Толстого"
"Почему? Потому что, даже не зная этого, мы всё время переводим. Даже сейчас"
Наверное, хорошо бы, если бы все обращали внимание на переводчика, ведь они бывают разные. Может, вам не нравится какой-то автор только потому что перевод уж очень паршивый? Ещё одна профессия, которую не замечают.
Кстати, о ней сняли документальный фильм - "Женщина с пятью слонами". На немецком он долгое время висел на arté, но теперь не найти, на русском он есть с субтитрами тут
воскресенье, 10 августа 2014
каждому дано не по уму
Так получилось, что в Дрездене у меня раньше запланированного закончилась книга и я по дешевке купила бывшую в 2012 бестселлером книгу о "Фракции Красной Армии" RAF . Наверное, мало кто из вас слышал о ФКА, я до переезда тоже не слышала.
Эта леворадикальная организация продержала Западную Германию почти тридцать лет в страхе. Это очень слабо изученый отрезок немецкой истории. Определённого мнения в обществе о ФКА нет, как правило из школы люди выходят с мнением "изначальные желания и идеи первой волны были хорошие и всё начиналось разумно, но потом всё пошло наперекосяк и после второй волны и говорить уже не о чём - это терроризм".
О ФКА снято достаточно много филъмов, документалок и написано очень много книг.
И вот одна из них дошла до меня - "Крeстницы: В тени ФРА - диалог" Юлии Альбрехт и Коринны Порто. Констеляция такая - две дружеские семьи, отцы семеиств крёстные двух дочерей. Во время второй волны ФРА Зузанне Альбрехт наводит фракцию на дом Порто, её семейное положение позволяет проникнуть фракции в дом Порто и убить важного в политике отца Порто.
Годы спустя младшая сестра Зузанны Альбрехт, юлия, связывается с крёстной дочерью своего отца - Коринной Порто. Они сначала переписываются, а потом создают книгу, в которой описывают, чем и как была для них ФРА.
Книга очень эмоциональная, она расчитана на обращение внимания общества на нераскрытые факты всей этой истории и вообще на всё фракцию.
Однако, ничего нового я не узнала. И до сих пор не знаю, куда запихнуть в моей голове эту Фракцию Красной Армии.
Последние страницы дочитывал в поезде, приехала домой, посмотрела самый, наверное, известный художественный фильм о них - Комплекс Баадера-Майнхофф , я жутко не люблю этот фильм, он такой, "шов пипл хавал". Но с другой стороны, думаю, стоит этот филъм смотреть. Людям, живущим в Германии тем более, потому что слишком лучше ничего нет.
Кстати, фильм на немецком можно посмотреть в хорошем качестве вот тут , а на русском с ужаснейшей озвучкой тут .
А можно просто посмотреть трейлер и записать этот фильм Ули Эделя на листочик "to see".
Кстати, совсем забыла, у ФРА много подрожателей и поклонников. А последняя фраза фильма выведена у меня темой - хватит видеть такими, какими они не были, вы их не знали. И это уже всё говорит само за себя.
Ребята из Германии, вы смотрели? как вам RAF вообще?
Эта леворадикальная организация продержала Западную Германию почти тридцать лет в страхе. Это очень слабо изученый отрезок немецкой истории. Определённого мнения в обществе о ФКА нет, как правило из школы люди выходят с мнением "изначальные желания и идеи первой волны были хорошие и всё начиналось разумно, но потом всё пошло наперекосяк и после второй волны и говорить уже не о чём - это терроризм".
О ФКА снято достаточно много филъмов, документалок и написано очень много книг.
И вот одна из них дошла до меня - "Крeстницы: В тени ФРА - диалог" Юлии Альбрехт и Коринны Порто. Констеляция такая - две дружеские семьи, отцы семеиств крёстные двух дочерей. Во время второй волны ФРА Зузанне Альбрехт наводит фракцию на дом Порто, её семейное положение позволяет проникнуть фракции в дом Порто и убить важного в политике отца Порто.
Годы спустя младшая сестра Зузанны Альбрехт, юлия, связывается с крёстной дочерью своего отца - Коринной Порто. Они сначала переписываются, а потом создают книгу, в которой описывают, чем и как была для них ФРА.
Книга очень эмоциональная, она расчитана на обращение внимания общества на нераскрытые факты всей этой истории и вообще на всё фракцию.
Однако, ничего нового я не узнала. И до сих пор не знаю, куда запихнуть в моей голове эту Фракцию Красной Армии.
Последние страницы дочитывал в поезде, приехала домой, посмотрела самый, наверное, известный художественный фильм о них - Комплекс Баадера-Майнхофф , я жутко не люблю этот фильм, он такой, "шов пипл хавал". Но с другой стороны, думаю, стоит этот филъм смотреть. Людям, живущим в Германии тем более, потому что слишком лучше ничего нет.
Кстати, фильм на немецком можно посмотреть в хорошем качестве вот тут , а на русском с ужаснейшей озвучкой тут .
А можно просто посмотреть трейлер и записать этот фильм Ули Эделя на листочик "to see".
Кстати, совсем забыла, у ФРА много подрожателей и поклонников. А последняя фраза фильма выведена у меня темой - хватит видеть такими, какими они не были, вы их не знали. И это уже всё говорит само за себя.
Ребята из Германии, вы смотрели? как вам RAF вообще?
воскресенье, 22 июня 2014
"Что толку видеть вещь, если о ней никто ничего не доказывает?!"
Тема книги шире, в ней рассматриваются социально-экономические, политические и культурные "контуры" дворянства Англии и России, не только Германии. Но, думаю, теме сообщества это все же соответствует.
Dominic Lieven
THE ARISTOCRACY IN EUROPE. 1815—1914
Macmillan Press London, 1992
Доминик Ливен
Содержание
Список таблиц. Таблицы расположены в тексте соответствующих глав
Аннотация издательства
URL записи
Dominic Lieven
THE ARISTOCRACY IN EUROPE. 1815—1914
Macmillan Press London, 1992
Доминик Ливен
АРИСТОКРАТИЯ В ЕВРОПЕ. 1815—1914
перевод с английского под ред. М.А.Шерешевской
СПб: Академический проект. 2000
СКАЧАТЬ
Содержание
Список таблиц. Таблицы расположены в тексте соответствующих глав
Аннотация издательства
URL записи
воскресенье, 02 марта 2014
"Что толку видеть вещь, если о ней никто ничего не доказывает?!"
Подборка книг, статей, эссе
Перцев В.Н. Очерк истории Германии XVIII века
Горнфельд А. Как работали Гете, Шиллер и Гейне
Андреюшкина Т.Н. Отражение Великой французской революции в творчестве Л.Тика
Анисимова А.Н. Влияние Великой французской революции на творчество Ф.-Х.Шубарта
Волгина Е.И. Идеологическая борьба в немецкой публицистике периода Великой французской революции
Кучумова Г.В. Тема Великой французской революции в публицистике К.-М.Виланда
Либинзон З.Е. Трагизм Революции. Шиллер и Французская революция
Искюль С.И. Революция в освещении Геттингенского «Revolutions—Almanach»
Марков В. Бабеф и современная ему Германия
Мошковская Ю.Я. Две забытые немецкие утопии XVIII века
Мошковская Ю.Я. Мировоззрение немецкого революционера XVIII в. Георга Форстера
Мошковская Ю.Я. Отклики на процесс Бабефа в Германии
Вольф Г. Бедный Гельдерлин
Вольф К. Нет места. Нигде. Тень мечты (Генрих Клейст. Каролина Гюндероде)
Нойч Э. Форстер в Париже
Хакс П. Разговор в семейте Штейн об отсутствующем господине фон Гете
Перцев В.Н. Очерк истории Германии XVIII века
Горнфельд А. Как работали Гете, Шиллер и Гейне
Андреюшкина Т.Н. Отражение Великой французской революции в творчестве Л.Тика
Анисимова А.Н. Влияние Великой французской революции на творчество Ф.-Х.Шубарта
Волгина Е.И. Идеологическая борьба в немецкой публицистике периода Великой французской революции
Кучумова Г.В. Тема Великой французской революции в публицистике К.-М.Виланда
Либинзон З.Е. Трагизм Революции. Шиллер и Французская революция
Искюль С.И. Революция в освещении Геттингенского «Revolutions—Almanach»
Марков В. Бабеф и современная ему Германия
Мошковская Ю.Я. Две забытые немецкие утопии XVIII века
Мошковская Ю.Я. Мировоззрение немецкого революционера XVIII в. Георга Форстера
Мошковская Ю.Я. Отклики на процесс Бабефа в Германии
Вольф Г. Бедный Гельдерлин
Вольф К. Нет места. Нигде. Тень мечты (Генрих Клейст. Каролина Гюндероде)
Нойч Э. Форстер в Париже
Хакс П. Разговор в семейте Штейн об отсутствующем господине фон Гете
четверг, 21 февраля 2013
каждому дано не по уму
Ребят, есть у кого-нибудь книги Захара Прилепина?
Я б с удовольствием перекупила, так как амацон показывает запредельные цыфры.
Или может быть кто-то знает, где и как достать?
Я б с удовольствием перекупила, так как амацон показывает запредельные цыфры.
Или может быть кто-то знает, где и как достать?
пятница, 12 октября 2012
каждому дано не по уму
Ребята,
такой вот вопрос - а где именно вы заказываете или берёте русские книги? Может быть есть любимые сайты?
Мне до следующей недели нужно добыть "Анну Каренину" Л.Толстого.
Если у кого-то есть сия книга, в которой нужды нет - я бы с удовольствием оплатила посылку.
такой вот вопрос - а где именно вы заказываете или берёте русские книги? Может быть есть любимые сайты?
Мне до следующей недели нужно добыть "Анну Каренину" Л.Толстого.
Если у кого-то есть сия книга, в которой нужды нет - я бы с удовольствием оплатила посылку.
суббота, 19 мая 2012
А на нейтральной полосе цветы Необычайной красоты. (с)
Здравствуйте! Начала изучать немецкий язык, и, что естественно, проснулось желание узнать глубже и полнее историю страны, которая пока что вспоминается на уровне школьно-вузовской программы. Тут стоит заметить, что история мне всегда давалась с трудом и особой любовью процесс познания не сопровождался ) Поэтому хочу у вас попросить совет: порекомендуйте, пожалуйста, книги по истории до настоящего времени, которые не будут напоминать учебники; доступным живым языком, без сухой статистики и протоколов. Подойдет и художественная литература, в которой задействованы исторические события, или книги о современной Германии, которые вам понравились.
понедельник, 24 октября 2011
Счастье - это очень простая вещь. Это легко. Не надо умничать, и всей этой мути не надо.
Добрый вечер! Хотела бы обратиться с такой просьбой: есть у кого-нибудь (или знаете, где можно достать) анализ произведения Ремарка "три товарища"? на русском или немецком -не важно
четверг, 04 августа 2011
А кто-нибудь планирует ехать в Германию в ближайшее время из Москвы?Или из Германии в Москву))
четверг, 19 мая 2011
Праздность чувства всегда обостряет
вторник, 19 апреля 2011
Long, Long Way From Home
привет всем) очень нужна ваша помощь в написании курсовой о любимой Германии, а точнее о традициях Германии и их истории
в идеале хочется написать о праздниках немецких, ибо они все очень волшебные и интересные, и с ними связаны необычные истории
но натолкнулась на проблему( вроде тема и достаточно простая, но в библиотеках одни путеводители и учебники, а в гугле ссылки на сайты туроператором(
поэтому обращаюсь сюда) посоветуйте пожалуйста книги о традициях, статьи, журналы, в которых есть что-то о традициях или праздниках, порталы или сайты о Германии с подобной информацией и т.д.
подойдут даже детские книги, ну и конечно же книги на самом немецком языке)
в идеале хочется написать о праздниках немецких, ибо они все очень волшебные и интересные, и с ними связаны необычные истории
но натолкнулась на проблему( вроде тема и достаточно простая, но в библиотеках одни путеводители и учебники, а в гугле ссылки на сайты туроператором(
поэтому обращаюсь сюда) посоветуйте пожалуйста книги о традициях, статьи, журналы, в которых есть что-то о традициях или праздниках, порталы или сайты о Германии с подобной информацией и т.д.
подойдут даже детские книги, ну и конечно же книги на самом немецком языке)
вторник, 01 марта 2011
Гарридраки - мой конёк. Конёк-горбунёк.
Люди! Огромная просьба!
У кого-нибудь есть эта книга в формате .doc?!! Во всем интернете она только в пдф и в дежавю форматах, а через них читать очень сложно...
Прошу, поделитесь драгоценным!!! Такая классная книжка! И так все понятно и юморно изложено!!!
Эта книга предназначается для тех, кого испугали немецким языком в школе, институте и аспирантуре, но кто не сдался и кому во всех вышеперечисленных учебных заведениях не отбили охоту раскрыть тайны языка, который входит в "тройку" самых изучаемых языков в мире. Задача этой книги - прояснить многие белые пятна, которые помешали вам ближе познакомиться с немецким языком, преодолеть барьеры, которые возникли между вами и немецким, а также вселить в вас уверенность в собственных силах и ваших филологических способностях. Название: Немецкий - это не страшно. Дердидас и другие монстры немецкой грамматики
Автор: Дьяконов Олег Викторович
Год выпуска: 2006
Издательство: Восток-Запад
Страниц: 196
Формат: PDF
Качество: среднее
Язык: Русский, немецкий
Размер: 11,76 Мб
У кого-нибудь есть эта книга в формате .doc?!! Во всем интернете она только в пдф и в дежавю форматах, а через них читать очень сложно...
Прошу, поделитесь драгоценным!!! Такая классная книжка! И так все понятно и юморно изложено!!!
![](http://s002.radikal.ru/i198/1001/36/c1b5779870fe.jpg)
Эта книга предназначается для тех, кого испугали немецким языком в школе, институте и аспирантуре, но кто не сдался и кому во всех вышеперечисленных учебных заведениях не отбили охоту раскрыть тайны языка, который входит в "тройку" самых изучаемых языков в мире. Задача этой книги - прояснить многие белые пятна, которые помешали вам ближе познакомиться с немецким языком, преодолеть барьеры, которые возникли между вами и немецким, а также вселить в вас уверенность в собственных силах и ваших филологических способностях. Название: Немецкий - это не страшно. Дердидас и другие монстры немецкой грамматики
Автор: Дьяконов Олег Викторович
Год выпуска: 2006
Издательство: Восток-Запад
Страниц: 196
Формат: PDF
Качество: среднее
Язык: Русский, немецкий
Размер: 11,76 Мб
воскресенье, 06 февраля 2011
В природе все закономерно: кто слишком груб - кончает скверно.
Здравствуйте,очень хотелось бы почитать книги этого автора на оригинальном языке.
Проблема в том,что нигде я книги в бесплатном скачивании найти не могу.
Ребят,помогите,пожалуйста.Может,кто знает.
Проблема в том,что нигде я книги в бесплатном скачивании найти не могу.
Ребят,помогите,пожалуйста.Может,кто знает.
пятница, 14 января 2011
печенье — свет, непеченье — тьма
Здравствуйте,
я знаю, что есть немецкоязычный сайт, на котором можно прослушать многие известные и не очень стихотворения. Не подскажете адрес?
я знаю, что есть немецкоязычный сайт, на котором можно прослушать многие известные и не очень стихотворения. Не подскажете адрес?